1 00:00:11,272 --> 00:00:18,798 Карандаш и Клякса 2 00:00:19,483 --> 00:00:23,458 Весёлые охотники 3 00:00:53,180 --> 00:00:56,937 Я не просто так гуляю, если я с ружьём брожу. 4 00:00:57,100 --> 00:01:00,354 Сотню уток настреляю, сотню белок настреляю, 5 00:01:00,570 --> 00:01:03,481 сотню зайцев уложу. 6 00:01:04,830 --> 00:01:08,090 Берегитесь, гуси, утки! Ведь со мною плохи шутки, 7 00:01:08,180 --> 00:01:10,310 если я впадаю в раж. 8 00:01:11,530 --> 00:01:13,264 Вернуться с удачей, вернуться с добычей - 9 00:01:13,370 --> 00:01:15,082 вот это задача, вот это обычай 10 00:01:15,379 --> 00:01:18,260 такого охотника как Карандаш. 12 00:09:04,535 --> 00:09:08,063 Если даже ты разиня, это горе - не беда. 13 00:09:08,180 --> 00:09:11,590 Продаётся в магазине, продаётся в магазине 14 00:09:11,700 --> 00:09:14,936 всевозможная еда. 15 00:09:16,365 --> 00:09:19,138 Все охотничьи трофеи у охотника на шее 16 00:09:19,365 --> 00:09:21,631 и битком набит ягдташ. 17 00:09:22,796 --> 00:09:24,455 Вернуться с удачей, вернуться с добычей - 18 00:09:24,607 --> 00:09:26,224 вот это задача, вот это обычай. 19 00:09:26,480 --> 00:09:30,165 такого охотника как Карандаш. 30 00:09:36,420 --> 00:09:39,194 Субтитры - Lemicnor, ред. Niffiwan, @ animatsiya.net